Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Kepa Anabitarte. Bizitza bat herriari eskainia
  • Iñaki Perurena. Harria bidelagun
  • Adiskideak
  • Los fugados del Fuerte de Ezkaba 5ª edición
  • Libro Redondo de Leyre
  • Axularren gerizapean
  • Gurpiltxorik gabe ibili nahi dut!
  • Viaje a Idaho 1938
  • Bat bi hiru gabonak datozkigu
  • Harizko zubiak. Haiti, Pernambuco, Mexiko eta Tangerreko jasokinak
  • Vicente Madoz, el psiquiatra humanista
  • Munduari bira eman zion ontzia
  • Ezinbesteko nanoliburuak 4
  • Snarkaren ehizan
  • Bonobo betaurrekodunen egiazko historia
  • Elio Antonio de Nebrija. La guerra de Navarra
  • Juan Larreta Larrea
  • El diario de Mola

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)