Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Mi nombre es el recuerdo. Poemas contra el feminicidio
  • Nirekin jolastu nahi duzu?
  • Immigranteak
  • El tranvía fantasma
  • Hautsi da anphora zuzenean
  • Sorgin dibertigarria
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Poloetako lurrak
  • haragizko erreformak
  • Xabier Lete. Poema eta abesti guztiak
  • Kiratsa
  • Ele eta hitz, ahoz eta idatziz
  • Eguna argitzeko zain
  • Los fugados del Fuerte de Ezkaba 5ª edición
  • Opari ezberdin bat
  • Dinosauro-ametsak
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Asia
  • Osadías y descalabros
  • Presbiziak lagundu omen digu

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)