Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Deus
  • Opari ezberdin bat
  • Bost sagutxo
  • Bonobo betaurrekodunen egiazko historia
  • … eta gauetik, euria
  • Antilletan galdurik
  • Azken etxea
  • Urrats galduen hotsa
  • Krokodilo, Jirafa eta egundoko sorpresa
  • Alferrikakoaren balioa. Manifestua
  • Honela ala bestela
  • Castejón (1931-1945). Historia, represión y conculcación de derechos humanos
  • Bat eta zazpi
  • Heldu garen guztiak
  • Adiskideak
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Asia
  • Todo un hombre: ¡vaya mierda!
  • De los vascones al Reino

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)

Compra

 x 

Carro vacío

Acceso

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: