Orhipean (en catalán). El país de la llengua basca
/ Llengua catalana
/ Any 2012
/ 128 pàgines
/ 300 il·lustracións i
/ 40 fotografies a color
Traducció: Ainara Munt Ojanguren
Amb la col·laboració de la Euskal Etxea de Barcelona
Per a un poble, perdre la seva història és una tragèdia, retrobar-la és un miracle. Aquest llibre és un simple miracle. La seva lectura és emocionant i ho és perquè, amb un rigor antropològic remarcable i sense renunciar a la més plaent de les amenitats, ens acosta a un poble i a una cultura que també ho són, d'emocionants. A les seves pàgines el lector hi trobarà informació valuosíssima sobre les tradicions, la història i la vida real de la gent del País Basc. En massa ocasions aquesta informació ens ha arribat mistificada o directament distorsionada. En massa ocasions la lleugeresa informativa i fins i tot la pura mala fe han emboirat la nostra percepció d'aquesta nació admirable. Tot llegint Orhipean. El país de la llengua basca, el lector en llengua catalana té una nova ocasió per a enamorar-se del País Basc i de la seva gent.
Quimi Portet
Acte organitzat per Pamiela, Euskal Etxea i Pol·len edicions l'11 de setembre de 2012.