Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Immigranteak
  • Pamplona. El patrimonio invisible
  • Plazas con frontón en Euskal Herria
  • Hartz Arre, Hartz Arre, zer ikusmira?
  • Oihangintzako eskuliburua
  • Hautsi da anphora zuzenean
  • Mamuki
  • Nirekin jolastu nahi duzu?
  • Juan Larreta Larrea
  • Armiarma oso lanpetuta dago
  • MO. Behi euskaldun baten memoriak
  • Ezinbesteko nanoliburuak 4
  • Rosa Valverde eta kutxak
  • Arturo eta Klementina
  • Iurretako berbeta eta literatura: sator hegalariak
  • Guía del GR 225. Fuerte de Ezkaba - Urepel
  • La batalla de Amaiur. La historia perdida de Navarra
  • Presbiziak lagundu omen digu

El Tártaro. Dolor, poder y verdad

Traducción Premio Euskadi 2016

Upaingoa - Ensayo breve
/ Castellano
/ año 2020
/ 128 páginas

No hay imagen establecida
13,00 €
Descripción

Logo icono pdf

Traducción al castellano del
Premio Euskadi de Literatura 2016
Tartaroa

El desierto es cada vez mayor, cuantitativa y cualitativamente; nos ha caído de nuevo encima y no hay manera de escapar de él. La desgracia, el sufrimiento y la tristeza se han apoderado de este sórdido paraje que no parece conocer límites.

La sintomatología es clara: ya no hay manera de creer que este sea el mejor mundo de todos los posibles y que, por tanto, no haya razones para quejarse. Si bien es cierto que vivimos un tiempo y cultura en los que se celebra más que nunca la felicidad, paradóji- camente, es la cultura que más necesita, requiere y busca la felicidad; es decir, la felici- dad hipermoderna no es más que un espejismo, una ilusión creada por las condiciones del desierto. Vivimos actualmente en la sociedad del dolor, bajo las inclemencias del sol y la arena.

Compra

 x 

Carro vacío

Acceso

facebook2  twitter2  YouTube Pamiela  instagram2   email2

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: