Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Iurretako berbeta eta literatura: sator hegalariak
  • Bost sagutxo
  • Presbiziak lagundu omen digu
  • Snarkaren ehizan
  • Harizko zubiak. Haiti, Pernambuco, Mexiko eta Tangerreko jasokinak
  • Arrikruzko lehoia
  • Las torres de Leitza
  • Leitzako dorreak
  • Adiskideak
  • 53 cigüeñas. Valcardera, 1936. Miguel Antonio Escobar. El socialismo navarro en la II República
  • haragizko erreformak
  • Heldu garen guztiak
  • Artistak gara gu
  • Opari ezberdin bat
  • Antilletan galdurik
  • Familia txikia
  • Dinosauro-ametsak
  • Elio Antonio de Nebrija. La guerra de Navarra

El Tártaro. Dolor, poder y verdad

Traducción Premio Euskadi 2016

Upaingoa - Ensayo breve
/ Castellano
/ año 2020
/ 128 páginas

No hay imagen establecida
13,00 €
Descripción

Logo icono pdf

Traducción al castellano del
Premio Euskadi de Literatura 2016
Tartaroa

El desierto es cada vez mayor, cuantitativa y cualitativamente; nos ha caído de nuevo encima y no hay manera de escapar de él. La desgracia, el sufrimiento y la tristeza se han apoderado de este sórdido paraje que no parece conocer límites.

La sintomatología es clara: ya no hay manera de creer que este sea el mejor mundo de todos los posibles y que, por tanto, no haya razones para quejarse. Si bien es cierto que vivimos un tiempo y cultura en los que se celebra más que nunca la felicidad, paradóji- camente, es la cultura que más necesita, requiere y busca la felicidad; es decir, la felici- dad hipermoderna no es más que un espejismo, una ilusión creada por las condiciones del desierto. Vivimos actualmente en la sociedad del dolor, bajo las inclemencias del sol y la arena.

Compra

 x 

Carro vacío

Acceso

facebook2  twitter2  YouTube Pamiela  instagram2   email2

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: