Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Mamuki
  • Poesia bizitzeko eta sentitzeko modua da
  • Haurtxoa
  • Todo un hombre: ¡vaya mierda!
  • Sorgin dibertigarria
  • Axularren gerizapean
  • Immigranteak
  • Dinosauro-ametsak
  • Munduari bira eman zion ontzia
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Poloetako lurrak
  • Sorginkeriarena gurean
  • Urdaburutarrak
  • Bonobo betaurrekodunen egiazko historia
  • Las torres de Leitza
  • Krokodilo, Jirafa eta egundoko sorpresa
  • Pamplona. El patrimonio invisible
  • Mari Paz Jiménez eta pintura
  • La batalla de Amaiur. La historia perdida de Navarra

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)

Compra

 x 

Carro vacío

Acceso