Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Hiriak eta urteak
  • Armiarma oso lanpetuta dago
  • Urrats galduen hotsa
  • Plazas con frontón en Euskal Herria
  • Heldu garen guztiak
  • Cuando fuimos vascones. Orígenes de Navarra
  • Xabier Lete. Poema eta abesti guztiak
  • Elurzuriren hiru heriotzak
  • Tomas txantxazalea
  • Oihangintzako eskuliburua
  • Bonobo betaurrekodunen egiazko historia
  • Presbiziak lagundu omen digu
  • Munduari bira eman zion ontzia
  • Deus
  • Guía del GR 225. Fuerte de Ezkaba - Urepel
  • Las torres de Leitza
  • Urdaburutarrak
  • Juan Larreta Larrea

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: