Kanpoaldeko munduan
Hizkuntza Euskara
2015. urtea
42 or.
Istorioa eta ilustrazioak: Maurice Sendak
Itzulpena: Manu López Gaseni
Aita itsasoan zela eta ama estalpean,
Aidak bere tronpa miragarria jotzen zuen umetxoari lo eragiteko…
Inoiz begiratu gabe…
“Kanpoaldeko munduan” sentimenduei buruzko ipuin onirikoen trilogiako hirugarren emanaldia da, “Piztiak bizi diren lekuan” eta “Gaueko sukaldean” tituluekin batera. Lehen aldiz 1981ean argitaratu zen, Maurice Sendak Grimm anaien ipuinak ilustratzeko asmoz Alemaniara joan eta gero. Alemaniar margolari erromantikoen eragina –bereziki Philipp Otto Runge-rena– oso nabarmena da liburu honetan.
Maitagarri-ipuinen eragina ere azpimarratzekoa da, haietan oinarritzen baita Sendak albumeko protagonistak ahizpa txikiarengana dituen emozioak islatzeko: hura bahitu duten mamarro edo iratxoen eskuetatik askatu behar baitu, ardura eta ausardia erakutsiz. Gainera, egindako hanka-sartzeak konpontzeko gaitasunaz, eta norbere buruarekiko eta besteekiko leialtasunaz ere badihardu, mundu nahasi batean.
Bi melodiaren nahasketa ere nabarmentzekoa da: bata ikusizkoa eta bestea entzunezkoa. Biek bat egiten dute, anbiguotasunez betetako eta aldi berean irakurle txikiek intuitiboki antzemateko moduko mezuak eraginez. Irudiak xehetasun, sinbolo eta erreferentziaz gainezka daude: adibidez, natura birsortu egiten da fantasia handituz doan neurri berean.
"Funtsean, nire ahizpa eta bion istorioa da”, esan du Sendak-ek obra honi buruz. “Ahizpa Aida eta haserre dago ni zaindu behar nauelako. Haurrentzako liburu batean horrelakorik iradokitzea ia debekatuta dago; izan ere, haur liburuaren kontzeptu okerra dabil, eta ez omen dago garbi zer esan dezaketen eta zer ez. Funtsean, pentsatzen da zintzoak, dibertigarriak, biziak eta baikorrak izan behar dutela, eta ez dituztela bizitzako miseriak erakutsi behar. Nik, ordea, ondo gogoan dut bizitza nolakoa zen, eta ez dut uste beste ezertaz idazteko gauza nintzenik”.