Erosketa

 x 

Saskia hutsik dago
  • Zeozer gaizki doa
  • Kepa Anabitarte. Bizitza bat herriari eskainia
  • Immigranteak
  • Familia txikia
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Asia
  • Axularren gerizapean
  • Eguna argitzeko zain
  • Iurretako berbeta eta literatura: sator hegalariak
  • La mentira es la que manda
  • Bost sagutxo
  • Pamplona. El patrimonio invisible
  • Intsektuen inbentarioa irudiduna

Fragmentos del Libro de Job - Centón de salmos

La Sirena Poesía 59

Hizkuntza Gaztelania

2021. urtea

96 or.
14,00 €
Description

Logo icono pdf

Esta edición contiene dos poemarios de inspiración bíblica del escritor barcelonés Carlos Pujol (1936-2012): Fragmentos del Libro de Job, publicado por primera vez en 1998, y Centón de salmos, que el autor acabó poco antes de fallecer y se publica aquí póstumamente. En estas creaciones singulares y personalísimas, Pujol bebe de la tradición bíblica a la vez que la actualiza y la hace suya. Los poemarios también tienen en común una técnica formal: es el protagonista quien relata sus vivencias, que dejan entrever discretamente las del propio autor y quizá también las del lector.

En la historia de la cultura, el personaje bíblico de Job –arquetipo del sufrimiento humano y del deseo de sentido– ha inspirado centenares de ensayos, narraciones, poemas, esculturas, pinturas, piezas musicales y cinematográficas, de la mano de autores como Albrecht Dürer (Job and his Wife, 1504), Voltaire (Candide, 1759), William Blake (Illustrations of the Book of Job, 1826) o Joseph Roth (Job, 1930). Insertado en esta tradición, el protagonista de Fragmentos del Libro de Job interroga sobre el porqué de su tragedia a un Dios en el cual creía y que ahora parece ausente.

En Centón de salmos Pujol retoma con voz propia los salmos bíblicos y rehabilita el género del centón, aunque sin ceñirse a él, por cuanto si parafrasea versos de un salmo lo hace como punto de partida de una composición original suya. Los poemas no son ni una glosa o una síntesis del texto bíblico, sino que el material prestado es el pretexto de una meditación propia. Discretamente agazapado tras las figuras de Job y del salmista, Pujol advierte que «Aunque a medio decir, / en verso, oscuramente, / entre músicas tenues como el aire, / para que no se entienda, / lo he dicho casi todo de mí mismo».

TERESA VALLÈS-BOTEY

 

Un silencioso gigante de las letras Nuestro tiempo, 713 (marzo-junio 2022)–

Antonio Rivero Taravillo: Los salmos (casi secretos) de Carlos Pujol (PDF)

Erosketak

 x 

Saskia hutsik dago

Erabiltzaileak

facebook2  twitter2  YouTube Pamiela  instagram2   email2

Ados bazaude, gune honek cookiak erabiliko ditu zure hizkuntza eta nabigatze aukerak oroitarazteko.