Orhipean. Le Pays de la langue Basque
Hizkuntza Frantsesa
2006. urtea
126 or.
300 irudi
40 argazki
Traduction: Fermín Arkotxa
Qui sommes-nous ? D’où venons-nous ? Où allons-nous ?
Orhipean vient à point apporter quelques éclairages simples à ces questions.
[…]
Avec un texte précis et des illustrations d’ethnographe, l’auteur, Xamar, nous fait goûter à plusieurs facettes de son talent. L’éventail des thématiques développées va également en surprendre plus d’un. S’il en est certaines qui font partie maintenant des lieux communs lorsqu’il s’agit de décrire notre culture, même les plus avertis des lecteurs pourront savourer d’autres aspects, peut être moins connus d’eux, mais ne constituant pas moins notre identité.
L’ensemble nous est offert dans une édition soignée, invitant le lecteur à s’y plonger dans un silence apaisé, et lui susurrant de se servir des perches laissées en suspend pour prolonger par la rêverie sa réflexion sur les questions que posent cette histoire, ce peuple, cette culture.
La simplicité et la fraîcheur du propos vont sans nul doute réussir à vous charmer vous aussi, que vous soyez en quête de votre propre identité ou tout simplement à la recherche d’une meilleure compréhension de la culture des Basques… et de celle des autres !
Bonne ballade du côté d’Orhi.