Amama eta aitita
5 urtetik aurrera
Azal gogorra
Hizkuntza Euskara
2019. urtea
40 or.
Testua: Chema Heras
Ilustrazioak: Rosa Osuna
Itzulpena: Koldo Izagirre
Amamak barre egin zuen, eta ispilu aurrean jarri zen.
–Ez. Oilo lumatua baino itsusiagoa naiz –esan zuen, lorea ilean jarriz.
–Zelako ergelkeria esan duzun! Eguzkia bezain polita zara! Mugi zaitez, ez dugu dantzaldia huts egin behar eta!
Amama eta aitita albumean Chema Heras-ek Manuel eta Manuela zaharren istorio samurra kontatzen du. Biek naturaltasunez onartzen dute urteen arrastoa. Manuela gaztetxo bat bezain pinpirina da eta Manuelek harekin dantza egitea maite du. Metatze-egitura eta testu poetiko baten bidez, Amama eta aitita obrak maitasunaren begien bitartez edertasuna topatzen laguntzen digu, gorputza ahultzen denean eman daitekeen maitasun guztia ikusarazten digu eta irribarrea ahoan bizitzeko abantailak erakusten dizkigu.
Rosa Osuna-ren ilustrazioek, akuarela baliatuz, testuareen lirikotasuna azpimarratzen dute, kolore leunen bidezko estilo soil eta adierazgarri baten bidez, pertsonaiei darien eztitasuna iradokiz. Adinik gabeko haur album bat zahartzaroari buruz, Llibreter 2003 saria jasotakoa (Kataluniako Gremio de Libreros-ek emana). Orobat, beste aitorpen batzuen artean, Venezuelako Banco del Libro-ko “2004ko onenak” zerrendan agertzen da eta hizkuntza askotara itzulia izan da.