Claes Andersson (Helsinki, Finlandia, 1937)
De profesión psiquiatra, por vocación escritor, por afición pianista de jazz, por ilusión futbolista y hoy por convicción, o por disciplina de partido, ministro de Cultura.
Crítico literario en el diario Hufvudstadsbladet desde 1965. Redactor en los años 65-69 de la revista de izquierdas FBT que llevó a cabo -desde una posición socialista- un duro ajuste de cuentas con la poesía no comprometida de la gran generación poética de los años 50.
Debutó como poeta en 1962. Autor de extensa obra, publicó en 1988 una antología de su poesía con el título de Det som blev ord i mig (Lo que se hizo palabra en mí). En su poesía, en la que se encuentra destacado lugar la protesta social y la solidaridad con los débiles y marginados, toca además de temas centrales como el amor y la muerte, otros relacionados con su profesión y con el medio ambiente. Todo ello tratado con un inconfundible tono en el que se mezclan ironía, humor, sensibilidad, agudeza crítica y un personal manejo del idioma.
Además de peta es novelista, dramaturgo y autor de un libreto de ópera. También ha escrito en colaboración textos satíricos para cabarets literarios, radio y televisión.
Es un gran traductor de la poesía escrita en finlandés al sueco y su obra ha sido traducida al finlandés, inglés, alemán, griego, catalán (la editorial valenciana «Ediciones de la guerra» publicó en noviembre de 1996 una antología titulada Allò que es féu paraula en mi. Tria personal 1962-1993) y español.
Fue presidente de la Asociación de Autores de Finlandia (de expresión sueca) de 1972 a 1982.
Ha participado en política municipal y nacional, es diputado desde las elecciones de 1987 y es Presidente del partido Vasemmistoliito (Unión de la izquierda) desde 1990.