Text Size

Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Ernesto eta Zelestina, Simeon galdu da
  • Hamaika andere ausart
  • Bizitzea ez al da oso arriskutsua?
  • Hilvano recuerdos
  • Memoria poética
  • Príncipe de Viana: el hombre que pudo reinar
  • Ernesto eta Zelestina, Eguberriak etxean
  • Batzuen ametsak bertzeen zelai zulatuak dira
  • Biba Mina!
  • La luz, la tierra, el árbol, el cielo
  • Txori baten portreta egiteko
  • Pelegrinak
  • Istorio bat
  • Muertes oscuras
  • Ernesto eta Zelestina, kale musikariak
  • Toponimia navarra. VII Cuenca de Pamplona. Cendea de Antsoain
  • Bat bi hiru banpiro
  • Mikro-ipuinak 2017

Navarra y Gipuzkoa

Obras Completas de José María Jimeno Jurío nº 39
/ Castellano
/ año 2005
/ Libro en cartoné
/ 294 páginas
Descripción

Historia del euskera

Coeditado con Udalbide y Euskara Kultur Elkargoa

«Aquí dedicamos atención especial a los funcionarios de los tribunales navarros de justicia que durante la segunda mitad del siglo XVIII fueron paradigma de la lucha desigual entre los vascongados y quienes trataban de imponer el castellano a toda costa. El momento culminante de la campaña coincidió con el reinado de Carlos III (1759-1788), empeñado en hacer de esta lengua el idioma del imperio. Los enfrentamientos judiciales y dialécticos, y las opiniones personales de los oficiales sobre el idioma vasco y sobre su situación en Navarra y Gipuzkoa, van a constituir el núcleo del estudio. Los procesos entablados y sus protagonistas permitirán observar las diferentes actitudes de los obispos y autoridades civiles del reino y la Provincia en torno a las lenguas, y la presencia social y geográfica del euskera en Navarra.

Existente desde antiguo, el bilingüismo fue intensificándose durante la época moderna entre las gentes de los estamentos sociales económicamente más favorecidos. Su presencia en ciudades y villas sirvió a los defensores del castellano como pretexto y plataforma para defender el romanceamiento lingüístico de navarros y guipuzcoanos, y para aminorar la presencia viva del euskera.»

J. M. J. J.